返回首页

伊索寓言双语故事:断尾的狐狸

来源: 点击:次 
 

The fox without a tail
断尾的狐狸

A fox’s tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
一只狐狸的尾巴被夹住了,当他试着脱身的时候,挣断了整条尾巴。

At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.
开始时,他看到其他狐狸的时候感到很羞愧。后来,他决定面对这种不幸,就召集了所有的狐狸开会。

When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies.
大家到齐后,他极力劝说其他狐狸也割掉尾巴,说尾巴在遭遇敌人时很不方便,尾巴一点儿作用也没有。

He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn’t lost it yourself first."
可他没有说有尾巴的任何好处。一只老狐狸站出来说:“如果你没有失去你的尾巴,你是不会来劝大家都割去尾巴的。 ”

寓意:

有些人为了自己的利益而劝告他人,我们不能轻信他们的意见。

小鸭子儿童乐园

关键词:儿童双语故事 英汉双语故事 双语寓言故事

相关文章

分享到:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
推荐文章
  • 伊索寓言双语故事:牛栏里的雄鹿

    The hart in the ox-stall 牛栏里的雄鹿 A hart was being pursued by some dogs. It ran into an ox-stall, and hid itself in a truss of hay. Only the tips of its horns could be seen. 一只雄鹿被猎狗追赶得很急,跑进牛栏里,躲在一大...

  • 伊索寓言双语故事:驴和买驴的人

    The ass and his purchaser 驴和买驴的人 A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first. 一个买主到市场上去买驴,他看中一头外表不错的驴,但是他想要牵走试一试...