返回首页

伊索寓言双语故事:两口锅

来源: 点击:次 
 

The two pots
两口锅

There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.
河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。

When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.
每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。

So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."
铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”

"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."
“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”

After that the earthen pot floated away.
然后,瓦锅就漂走了。

寓意
 
与强硬的人相伴是很不安全的。

小鸭子儿童乐园

关键词:双语寓言故事 儿童双语故事 英汉双语故事

相关文章

分享到:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
推荐文章
  • 伊索寓言双语故事:牛栏里的雄鹿

    The hart in the ox-stall 牛栏里的雄鹿 A hart was being pursued by some dogs. It ran into an ox-stall, and hid itself in a truss of hay. Only the tips of its horns could be seen. 一只雄鹿被猎狗追赶得很急,跑进牛栏里,躲在一大...

  • 伊索寓言双语故事:驴和买驴的人

    The ass and his purchaser 驴和买驴的人 A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first. 一个买主到市场上去买驴,他看中一头外表不错的驴,但是他想要牵走试一试...