您好,请 登录注册
阿伽门农试探希腊人

   宙斯想起他对海洋女神忒提斯作过的暗示,为此,他派遣梦神来到阿伽门农的营房,国王正在熟睡。梦神变作涅斯托耳的模样,站在国王床头。在所有的长老中, 国王最喜欢最尊重涅斯托耳,他在朦胧中听到涅斯托耳对他说:"怎么,阿特柔斯的儿子,你还在睡觉吗?掌管全军的人不应该睡得那么久。听从我的建议吧,我是 宙斯派来的使者。他命令你集合亚各斯军队,现在已到了征服特洛伊的时候了。神衹已作出决定,让特洛伊城毁灭。"

  阿 伽门农惊醒后,立即起床。他穿上衣服,扎紧鞋子,肩上背着宝剑,手中执着王杖,大步朝战船走去。他命令传令官到每一座营房里召集军队,并通知王子们到涅斯 托耳的船上开会。阿伽门农说:"朋友们,你们听着!神衹刚才赐梦给我,梦中一个酷似涅斯托耳的人告诉我,宙斯已决定让特洛伊城毁灭。由于阿喀琉斯的愤怒而 焕散了军队的斗志,让我们试试看能不能重新鼓动他们走向战场。我要亲自试试他们,我先用言语劝他们上船,离开特洛伊海岸。然后你们散布在士兵中,动员他们 留下来。"

  阿伽门农说完后,涅斯托耳站起来对王子们说:"如果是别人对我叙述这个梦,我会斥责他撒谎,而且不去理睬他。可是现在说这话的人是我们希腊人的最高统帅。我们应该相信他,并照他的计划行事!"

  涅斯托耳离开了会场,阿伽门农和其他的王子们也跟着他来到人群簇拥的广场上。喧哗声渐渐地平静下来。阿伽门农站在人群中间,撑着国王的权杖,开始说道:

   "亲爱的朋友们,集合在这儿的丹内阿民族的战士们!残暴的宙斯欺骗了我们,从前他曾郑重地允诺我可以征服特洛伊,得胜回国。但现在他陷入困境,命令我不 体面地返回亚各斯,我们战死的人算是白白地牺牲了。当我们的后代子孙听说伟大的希腊人对付这么弱小的敌人都不能取胜时,那会感到耻辱的。当然,特洛伊人有 许多强大的同盟军,阻止我们不能如心中所想的那样攻占他们的城池。战争已打了九年,我们船只上的木板已开始腐烂,缆绳也在断裂。我们的妻子儿女在家中热切 地盼着我们。所以,现在我们最好还是服从神意,上船启航,返回祖国。"

  阿伽门农的话在人群中引起一阵骚动。他们像阵风似的朝战船飞奔而去,搅得尘土飞扬。他们互相鼓励,要把战船拖入大海。这边他们在拉垫在船下的横木,那边在疏通军营通向大海的水道。

   奥林匹斯圣山上支持希腊人的神衹们看到这种场面也感到惊异。赫拉敦促雅典娜降到地上,阻止亚各斯人奔逃。帕拉斯·雅典娜听从吩咐,从奥林匹斯圣山上飞降 到希腊人的军营中。她看到奥德修斯静静地站在自己的战船前面,不想去移动他的船。这时女神走近他,现出原形,亲切地对他说:"你们真的想逃走吗?难道你们 真的愿意把荣誉留给普里阿摩斯,把海伦留给特洛伊人吗?为了海伦,多少希腊人远离故乡。不,聪明而高贵的奥德修斯,你当然不能忍受这种耻辱!别再犹豫了! 快去运用你的智慧和辩才,阻止他们吧!"

  听到女神的话,奥德修斯扔下身上的披衣,急步朝乱成一团的士兵们 走去。他的传令官欧律巴特斯拣起他的披衣,匆匆地跟了上来。奥德修斯遇到每一个迎面走来的王子或贵族,就对他说:"难道你也像懦夫一样想逃跑吗?你们应该 安静下来,也叫别人安静下来。你知道阿特柔斯的儿子心里到底在想什么,难道他不是在试探一下希腊人吗?"当他在路上看到士兵们闹闹嚷嚷时,便生气地举起他 的权杖挥打他们,并粗暴地威胁说:"混蛋!别乱动,回到原地去。听听别人的话!我们希腊人不能个个都当国王!群龙无首,这没有什么好处,宙斯把权杖交给了 一个人,其他人就该听从他的指挥!"

  奥德修斯激昂的声音传遍全军,士兵们终于被劝阻离开了战船,仍回到集 合的广场。大家安静下来,这时只听到一个人的叽里呱啦的说话声,他是忒耳西忒斯。他仍像平常一样说着怨恨的话,责备和反对国王和王子们。他是到特洛伊来的 希腊人中生得最丑的一个:斜眼,跛脚,驼背,尖脑袋,一头的乱发。这个爱捣乱的家伙特别让阿喀琉斯和奥德修斯痛恨,因为他常常有意无意地诽谤他们。但这一 次他却责备军队的统帅阿伽门农。"阿特柔斯的儿子,你还抱怨什么?"他尖着嗓门说,"你还要什么呢?你的帐篷里不是塞满了金银财宝和美女吗?你在这里过得 多快活,多舒服啊,我们却被你搞惨了,说不出的烦恼和苦闷。还不如乘船回家去。让他一个人留在特洛伊吞食战利品,聚敛财富吧!"他又挑拨说,"他曾经侮辱 了英勇的阿喀琉斯,强占了他的战利品!但这个没有骨气的珀琉斯的儿子没有胆量,否则,这个暴君早就没命了!"

   奥德修斯听到这些话走到他面前,厌恶地看着他,然后举起权杖狠狠打在他的背上和肩膀上,大声斥责道:"你这个流氓,我要是再听到你胡说八道,不剥光你的 衣服,把你痛打一顿,让你哭着回到船上去,我就不是人,也不是忒勒玛科斯的父亲!"忒耳西忒斯被打得蜷缩着身子,肩上和背上血迹斑斑。他痛得大喊大叫,气 呼呼地跑掉了。在场的每个人用肘碰着旁边的人,开心地笑着,都为这个无耻的人受到了应有的惩罚而高兴。

  奥 德修斯站在他的战士们的面前,旁边站着变为传令兵的雅典娜,叫大家静下来。奥德修斯举起王杖,要在场的人注意,然后对他们说:"朋友们,再忍耐一段时间。 你们一定还记得我们离开奥里斯港时所得到的预兆。那时候我们在一棵茂密的槭树下向神坛摆百牲大祭。我感到这好像发生在昨天一样。一条乌黑的巨蛇从祭坛下爬 出来,曲着身子爬上树。树枝上有一只鸟窝,窝里有八只小鸟挤在一起,第九只是哺育它们的母鸟。母鸟悲鸣着,扇动着翅膀掩护小鸟,巨蛇转过头,一只咬住它的 翅膀。巨蛇吞食了母鸟和八只小鸟后,于是派它来的宙斯把它变成了一块石头。这时,在场的亚各斯人都惊得呆住了。但预言家卡尔卡斯却大声说:"你们为什么目 瞪口呆地站在那里?你们难道看不出这是宙斯作的预兆吗?九只鸟表示我们在特洛伊要战斗九年,到第十年你们才能征服这座雄伟的城池。卡尔卡斯的预言即将应验 了!战争已经过去九年了,现在第十年来到了。胜利也随着到来。你们应该再坚持一段时间,留下来吧,直到我们攻破普里阿摩斯国王的卫城!"

   集合的亚各斯人发出一阵欢呼,算是回答奥德修斯的讲话。聪明的涅斯托耳乘机利用士兵们的情绪的转变向国王阿伽门农建议,让那些思念家乡的人上船回家。照 这样做,就可以确凿地知道,战士和统领中谁是英雄,谁是懦夫,并知道妨碍战争进行的到底是由于神意,还是畏惧,或是缺乏作战经验。国王接受了这个英明的建 议。"涅斯托耳,你是我们中间最聪明的人。如果希腊人的军营有十个像你这样的人,那么高耸的特洛伊卫城早就被攻陷,夷为平地了!我得承认,我为了一个女人 和阿喀琉斯相争,这实在是很愚蠢的事。宙斯一定让我麻木了。如果我们两人和解,那么特洛伊的陷落也就指日可待了。现在我们应该准备进攻。每个人都饱餐一 顿,准备好盾牌、长矛。给战马喂饱饮足,备好战车,一心一意投入战斗,也许一直会战斗到今天傍晚。如果有人害怕,故意留在船上,那就把他捣烂,喂狗喂老 鹰!"

  丹内阿人欢呼雷动。战士们都跳起来,奔向营房。一会儿,营房内升起袅袅炊烟。阿伽门农宰了一头公牛 向宙斯献祭,并邀请亚各斯的贵族们一起进餐。然后他吩咐传令官发布作战命令。首领们率领军队涌向原野,阿特柔斯的儿子一马当先。他相貌堂堂,威风凛凛,目 光和前额像万神之父的一样威严,宽阔的胸脯像海神波塞冬的一样健壮,而他的铠甲像勇敢的战神阿瑞斯的一样精良。